洋画で学ぶワンフレーズ

洋画で気になったポジティブでロマンティックなフレーズをみなさんに届けたいと思います!

〇〇まであと△分だよ!We’re two minutes from your house.

今回も「マスター・オブ・ゼロ」からのワンフレーズです!実は今までの記事全てが第1話からのワンフレーズでした!1話たったの30分でこれだけ使えるフレーズが詰まってるから驚き………

さらに電車の中でも思わず笑ってしまう作品なので驚き………

本当に神作品なのです!

 

f:id:attunbousi:20191224185604j:image

 

さて今回のワンフレーズは

『〇〇まであと△分だよ』

『We're △ minutes from 〇〇.』

です!使う場面がかなり多そうですが、意外と英語では出てこない表現だなと思いました!

 

主人公デフが友達の子供2人を外で子守していて、子供たちの家に向かっている最中でのワンフレーズです!

 

『we're two minutes from your house.』

『君たちの家まであと2分だよ』

 

おそらく同じことを伝えるのに他の表現はたくさんあると思いますが、これが覚えやすいのではないかと思います!

 

『from 〇〇』の部分には場所が来ます!

これはイメージしやすいですね!

では話は少し変わりますが、到着まであと2分と言いたい時はなんて表現したら良いのでしょうか?

 

「家まで」と「到着まで」日本語にしたら同じ「〜まで」ですが「〜」に入るものが「場所」なのか「動作」なのかで表現が異なるのです

 

『We're arriving at your house in two minutes.』

『We will arrive at your house in two minutes.』

 

このように「動作 in 時間」で表します!

動作は未来に行われることなので「現在進行形」や「will」を使いましょう!

 

では最後にまとめ!

『we're two minutes from your house.』

『We're arriving at your house in two minutes.』

『We will arrive at your house in two minutes.』

若干違う表現になるのですが、言っていることは全て同じになるのでした!