洋画で学ぶワンフレーズ

洋画で気になったポジティブでロマンティックなフレーズをみなさんに届けたいと思います!

まだ考え中だよ!I’m still figuring it out.

Merry Christmas!!

ということで今回はNetflixオリジナル作品の「クリスマスに降る雪は」からのワンフレーズです!因みに作品の英語名は「Let It Snow」です!

 

「キーナン・シプカ、シャメイク・ムーア、オデイア・ラッシュ、イザベラ・モナー若手俳優ジョーン・キューザックが共演した、クリスマスにぴったりの恋物語(以上Netflix出典)」

 

「サブリナ」のキーナン・シプカが出演する今作品!キャストからキュンキュンするのが伝わってきますね!

 

さて今回のワンフレーズは、クリスマスプレゼント欲しいもの決めた?と聞かれ「まだ考え中だよ」と言いたい時に使えるフレーズです!

 

『any big plans for the holidays?』

『クリスマスの予定は?』

『I'm still figuring it out.』

『まだ未定だよ』

 

「予定は?」と聞かれているので「まだ未定だよ」という訳になっていますが、「予定をまだ考え中→まだ未定」と変換して考えられますね!

 

『figure out』ですが、私は大学受験勉強の時は『理解する』や『分かる』と覚えました…

『I can't figure out this problem.』みたいな感じで…

しかしこのような使い方もあるのですね!!

実践的な英語を学べるのが映画のいいところですね!!

 

実は私このフレーズをとても気に入っております!

『What do you want to eat for dinner?』

『夕飯何食べたい?』

『I'm still figuring it out.』

 

『What's your plan after workout?』

『筋トレした後何かするの?』

『I'm still figuring it out.』

 

『Where do you want to go for a date?』

『デートどこ行きたい?』

『I'm still figuring it out.』

 

このように『I'm still figuring it out.』をすぐ使ってしまいますね…

なぜなら…

優柔不断だからでした!(笑)